Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

[Kororofu] Himeragi Yukina to Love Love H suru CG Shuu X Miwaku no Shoukan Hen (Strike the Blood) [Chinese]

[コロロフ] 姫〇雪菜とラブラブHするCG集X 魅惑の娼館編 (ストライク・ザ・ブラッド) [中国翻訳]

Artist CG
Posted:2026-04-25 03:35
Parent:3903021
Visible:Yes
Language:Chinese  TR
File Size:125.6 MiB
Length:208 pages
Favorited:467 times
Rating:
115
Average: 4.50

Showing 81 - 100 of 208 images

<1...34567...11>
<1...34567...11>
Posted on 25 April 2026, 03:35 by:   dkRTyoxVrcUhgyqPnEbv    PM
Uploader Comment
deepseek reasoner+哈基米3.1Pro,人工校对,调色和加料
修改了疑似NTR内容,改成了纯后宫
例如女孩接客改成专门为渣古搞的特殊PLAY
本系列能改的我都尽量这么改
改不了的我就不搞中文了

这真花了我不少心思
买字体发现有的字没有,例如姬柊雪菜的柊,然后又花钱买了另一个
真他妈难绷
搞哈基米买API
加起来搞了一整天
请不要恶意打低分,真的很打击人
另外这是另一篇
https://e-hentai.org/g/3898493/d4bbbe5eb0/
Posted on 23 April 2026, 21:44 by:   ExtremeHawk    PM
Score +20
Raw: https://e-hentai.org/g/1648716/f713812f37/
感谢分享
买字体有点。。。
※我常用的几个对话字体都能用“柊”,所以感觉还好,没有这方面的卡壳(狮尾、华康繁体、小赖),我用字体很摆烂,看了Raw后我估计随便用个圆体了
“獅尾圓體SC-Black”,我自己用的粗圆体,字相对全,就是比较硬朗,不是你这种略偏手写风

纯无字拼语气词,我磨惯洋工感觉还行,自己程序用的BallonsTranslator,无字批量改好对应有字的文件名,批量转PNG,丢进项目里的inpainted文件夹,然后开始手动拼,按这个画廊大概一张图保守五秒内,大概有二十多张图得靠修复(例如P13、P14这种带背景线条的),总的来说还行,至少比不给无字,要自己拿各个差分来回拼无字要好。。。

提两个问题,画廊标题自己改改

[Kororofu] Himeragi Yukina to Love Love H suru CG Shuu X Miwaku no Shoukan Hen (Strike the Blood) [Chinese]
[コロロフ] 姫〇雪菜とラブラブHするCG集X 魅惑の娼館編 (ストライク・ザ・ブラッド) [中国翻訳]

[MTL]的话,自己判断要不要加

P5、P6、P7、P23、P31、P43、P45、P66、P68、P69、P70、P71、P80、P89、P113、P118、P121、P122、P136、P145、P153字体轮廓有问题
Last edited on 25 April 2026, 16:13.
Posted on 24 April 2026, 01:34 by:   SCAREFFF    PM
Score +12
大佬,其他的能烤一下吗?真的想看啊
Posted on 24 April 2026, 02:11 by:   dkRTyoxVrcUhgyqPnEbv    PM
Score +7
和字体本身无关,是描边宽度问题,部分字形描边宽度太浅或太深就容易出现这种情况,有时候这个字好了另一个字又出现这种情况
至于买字你是不是看不到
我已经说了很多免费字体本身不包括某些不常用的字
包括的又不适合拿来用,光是个柊字就卡死90%的字体了

就是要粗圆体,因为这个AI修复不是很好
有时候被字挡住的部分修复的很烂
为了观感就只能拿字挡住,粗点的方便挡,还要方便看
买了两个圆体结果一个太细了效果不好,然后又买了一个
其实也可以拿原档的无字版本,但这个版本没有那些语气词
再加上这么搞直接工作量翻倍,所以算了

其他的正在搞,有几个已经搞完了,但没传
买了原档买了字体买了API
还要躲着家里人辛辛苦苦搞一整天
结果被打个一分,真无语了
我用的是manga translator,他的颜色识别比较一般
https://github.com/hgmzhn/manga-translator-ui
图中出现两种颜色如果贴的比较近
颜色和对话框都会合并,这里是最麻烦的
Last edited on 24 April 2026, 09:57.
Posted on 25 April 2026, 00:22 by:   bgm17t    PM
Score +6
还能爆改?!

你看到一分是因为新本上传后默认一分,之后慢慢打分
Posted on 25 April 2026, 03:38 by:   dkRTyoxVrcUhgyqPnEbv    PM
Score +7
这本一开始五个人评价不到两分
修了描边宽度和部分剧情
第16集已经搞定了,目前在搞24 25
Posted on 25 April 2026, 03:54 by:   黑泽宇    PM
Score +1
今夕是何年
Posted on 25 April 2026, 04:14 by:   yingbi105    PM
Score +6
终于有翻译了
Posted on 25 April 2026, 17:02 by:   sttt8208    PM
Score +6
記得目前才第6還第7有翻譯,感謝大佬翻譯,希望前面的集數也能翻一下
Posted on 26 April 2026, 15:56 by:   dkRTyoxVrcUhgyqPnEbv    PM
Score +7
前面的分辨率太低了,我看情况搞搞吧,不过还是优先搞比较新的
Posted on 26 April 2026, 18:00 by:   zealotaalbania    PM
Score +0
自己恶意“修改”原作者剧情说别人恶意打低分,“很打击人”?你把“翻译”去掉改成“二创”不就行了?你修改原作剧情有尊重原作吗?
Posted on 27 April 2026, 01:58 by:   dkRTyoxVrcUhgyqPnEbv    PM
Score +26
你这种喜欢看水源千鹤的别来沾边好吗?
不爱看自己滚去看生肉
你脑子是不是不清醒?这玩意本来就是二创
真正原作是三云岳斗的噬血狂袭
晓古城 姬柊雪菜 煌坂纱矢华 蓝羽浅葱 狮子王机关 阿尔迪基亚王国
这些所有人物 设定都是三云岳斗原创的,不是コロロフ原创的
你的话完全可以套在他的身上,他恶意修改【真正原作】剧情的时候有尊重原作吗?
走路的时候注意点,别把脑子里的水倒出来摔一跤
原作掀女主裙子的NPC都被打进了ICU
搞捆绑play的甚至都只有女反派和被催眠的男主
我可不认为三云岳斗会让女主们去接客
Last edited on 27 April 2026, 02:16.
Posted on 27 April 2026, 14:30 by:   zealotaalbania    PM
Score +1
コロロフ可没有说自己是“翻译”,翻译是什么意思要查一下字典吗?コロロフ创作的是同人志,同人志进行二创有什么不对吗?而你打着“翻译”的旗号却去搞二创,难道不是欺诈?“同人志”和“翻译”哪个应该尊重原意搞不清楚?你自己脑子里都是水还混淆概念贼喊捉贼了?

“你这种喜欢看水源千鹤的别来沾边好吗?”那你告诉我标题“魅惑の娼館”是什么意思?妓院不是卖的是什么?你打着“翻译”的旗号连娼馆是什么都不懂?你不喜欢卖的为什么不去翻不是卖的本子,非要把是卖的本子二创成纯爱,还号称是“翻译”?哪个位面的“翻译”是允许这么大程度的改动的?
本来从来没兴趣给本子打分的,别的地方看到您的神奇脑回路特地来给你打个低分,不谢
Posted on 27 April 2026, 14:49 by:   dkRTyoxVrcUhgyqPnEbv    PM
Score +14
同人志拿版权了吗?傻卵东西是不是以为同人志就是什么免死金牌了?
拿人家的原创搞阴湿NTR盈利也就原作者睁一只眼闭一只眼
コロロフ就在日本,三云岳斗学Cygames直接一告一个准,搁这装什么尊重原作
你打就打了,爱看看不看滚
还jb恶意修改原作
他恶意修改原作盈利的时候想过尊重原作吗?
傻逼东西拿什么说不好拿不尊重原作说
脑袋三斤重三斤里面全是水是吧
Posted on 14 May 2026, 14:01 by:   sakura09783    PM
Score +6
为改编者点赞,改掉NTR内容真是太赞了

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   ToS   Advertise