[Yukimaruya (Yukimuramaru)] Kouyuubutsu Shojo 3.5 ~Kuni kara Jinken o Hakudatsu Saremono to Shite Atsukawareru Onnanoko no Hanashi~ Tokubetsu Genju Chobatsu Bangaihen | Public Property Girls 3.5 ~A Story About Girls Who Are Stripped Of Their Human Rights By The Country And Treated As Objects~ Special Severe Punishment [English]
This is the English translation of volume 3.5 of the 公有物少女 series by Yukimuramaru. This gallery will be updated until all pages are translated. Please feel free to point out any errors you find; I will try to correct them promptly. Support the original author by buying their work: https://www.dlsite.com/maniax/work/=/product_id/RJ01391331.html Support the author on their Fanbox: https://yukimuramarumaru.fanbox.cc/
Updates: 2026/05/14: Pages 1-91 added. These are actually the first pages I ever did for this series (from June last year), so the style might look a little different compared to the newer ones. This is all I have translated for now, and I’m not sure when the next batch will be ready. Thanks for reading.
Page 26: tightening sounds wrong. I would translate it to squeezing (and all subsequent referces) Page 27: "oh look she's gone again" should be "oh look she has climaxed again" or "oh look she has orgasmed again". Generally, anywhere where you see イって should be cum/cumming/orgasm/climax. Page 28: "I am going to approach her" should be "I am promted to move closer". Also nowhere in the original japanese does it say anything about a "silent in a dreamlike state"
Note: I only checked those three pages. There may be other issues but those three are the ones that immediately caught my attention.
An Amazing Job on the translation,,, Its so hard to understand what is going on in the comic strip without a full translaiton ARIGATO DE GOSAIMASHITA NE!!!
You missed a page. There should be 1 page between 77 and 78. So the page numbering will be, 78 should be page 79, page 79 should be page 80 and so on. So the missing page is page 78 when i checked the raw