Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(C79) [Gyotaku (Coelacanth)] EX Kaiten Kurukuru Kurukuru (Street Fighter IV) [English] {lixef}

(C79) [魚拓 (しーらかんす)] EX回転くるくるくるくる (ストリートファイター IV) [英訳]

Doujinshi
Posted:2011-10-20 01:41
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:20.00 MiB
Length:26 pages
Favorited:705 times
Rating:
198
Average: 4.61

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
<1>
Posted on 20 October 2011, 01:41 by:   lixef    PM
Uploader Comment
ALRIGHT, i warn you people, THIS IS MY FIRST TIME

i took a french translation, looked if it was in english, it was not, so i trnslated it from the french.
SOME PEOPLE may complain, what i did might not be legit, if so, please dont bitch at me, just tell me, il remove it, else, il do so by request at anyday

the original i finded was posted by "Jiaker"
apparently the english vertion was on doujin moe, sounds like my effort was somewhat futile, bt at lest it might help some geting it here

soo, i hope it will serve some soemone at the very least
Posted on 20 October 2011, 02:34 by:   Luke78    PM
Score +472
Honestly, you're not bad, I've seen worse Translations, and you at least GAVE a shit to try. More than what most would've done, props to you, and I do hope someone tries to put this Doujinshi on here.
Posted on 20 October 2011, 02:49 by:   Rakuko    PM
Score +124
translated Juri doujins are always welcome, thanks man!
Posted on 20 October 2011, 02:57 by:   Chen Nyan~    PM
Score +121
At least you tried. Be proud. :3
Posted on 20 October 2011, 03:17 by:   lixef    PM
Score +208
thanks allot people, i like the comment, good to know myt work is serving the comunity, i can only translate from french to english, and vice versa, but my tools are limited to dictionaries and paint >.> so i cant pull miracle when it comes to editing, im green
Posted on 04 November 2011, 08:49 by:   TG23    PM
Score +20
Also about almost half of the time, the other translated doujins come from using an English one as at least a footnote.
Posted on 20 October 2011, 04:51 by:   cjm    PM
Score +51
Not bad, your translation is better than CGRascal lol
Posted on 20 October 2011, 07:27 by:   hocules    PM
Score +1
Better than not being about to read what's going on, so thank you for the translation.
Posted on 20 October 2011, 08:13 by:   Etnaguzman    PM
Score +8
Juri is my favorite street fighter! Thank for translating this! its very awesome work
Posted on 20 October 2011, 08:23 by:   Inv13    PM
Score +1
Thanks for the doujin !
Posted on 20 October 2011, 08:38 by:   Jiaker    PM
Score +80
I translated this to french by using the Doujin-moe's english version.
And then someone used my french version to do it in english.
So funny lol

But why you kept the page 026 ? o__O
Posted on 20 October 2011, 17:18 by:   KillCarrion    PM
Score +6
This translation wasn't that bad at all. Just some misspellings and even with them we still knew what they were saying. You give yourself too little credit. Good work.
Posted on 20 October 2011, 20:33 by:   Kobalt    PM
Score +12
Well, I could understand what was going on. That's better than I can say about most other amateur translations. All I can suggest is to spell check (I'm gonna KIK your ass) and try to avoid using the same phrases so close to each other (See page 19 - you start back-to-back sentences with 'looks like'). Otherwise it's pretty good. Just invest a little more time into your translations and it should come out looking professional.
Posted on 21 October 2011, 03:54 by:   cielmer    PM
Score +10
She was just too sexy and adorable and the armpit thing was just icing on the cake great stuff.
Posted on 21 October 2011, 05:04 by:   laughtio    PM
Score +1
Well apart from the spelling mistakes, very good doujin to read through.
Posted on 21 October 2011, 23:45 by:   joseph joestar    PM
Score +10
Aside from the spelling errors not bad at all! So yeah, tres genial!!!
Posted on 30 October 2011, 17:58 by:   HeartlessandSoulless    PM
Score +9
Don't sweat it man, you'll get better with time and practice. Well, there isn't much of advice that I can give other than that guys here, but this translation is not bad, keep on going.

p.s.: To the author (or the one who had this idea): With DAN???? SERIOUSLY???
Posted on 14 November 2011, 01:47 by:   lasserine    PM
Score +12
Nice translation for your first try. The editing can take a little work. Look on the forums for different fonts to use. Try GIMP a try, it is free and might be better for you than mspaint. I use photoshop myself, the layers are helpful.
Posted on 14 November 2011, 04:50 by:   Red of EHCOVE    PM
Score +36
@Jiaker: where is the d-m English version?
Posted on 08 December 2011, 01:35 by:   remeranAuthor    PM
Score +16
Well this wasn't exactly... a faithful doujin to the character's personalities.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise