Le garçon ne connait pas non plus la ponctuation française : http://www.la-ponctuation.com/ Il "vole" les scans de teams étrangères pour retoucher uniquement le minimum et en plus c'est très mal fait. Mais bon, les gens aiment les trucs fait en vitesse "dumomenkoncompran".
Tant que ce genre d'horreur sera encouragé, les gens continueront alors que ça ne leur prend que 20 à 30 minutes pour traduire et éditer de cette façon.
Je suis tout à fait d'accord avec Hentaï-kun... Pour être infographiste, et pour avoir travaillé dans une team de scantrad, je trouve que ce genre de boulot est assez révoltant. Ok, c'est proposé gratuitement et on peut aller voir ailleurs si on veut, mais bon, quand on s'attarde à prendre des bons projets (Je suis un grand fan du genre), on essaie de faire un tant soit peu un truc présentable.