Otro de los trabajos que tengo pendiente (de los 5, que en realidad ya hay 3 traducidos porque uno lo tradujeron ya, en fin, me faltan otros 3 nada más para BenjiOtaku). No se dan una idea de como me dolió traducir esto, ¿Alguien acá está familiarizado con Duwang? Bueno, resulta ser que eran traductores chinos queriendo traducir al inglés la parte 4 de Jojo Bizarre Adventure (titulada Diamond Is Unbreakable/El Diamante es Irrompible, y lo tradujeron como Diamond is Not Crash/El Diamante no es choque (CUALQUIERA) Y bueno, el inglés de CGRascal es así, es... el Duwang de e-hentai, una basura, en otras palabras. Asi que tuve que interpretar, y hacer de que quede todo masomenos bien. Y creo que hubo huecos argumentales, porque en el inglés en NINGUNA Parte hace alusión a una futanari. Inglés acá: https://e-hentai.org/g/585741/2e03e9bc63/