Front Page
Watched
Popular
Torrents
Favorites
My Home
My Uploads
Toplists
Bounties
News
Forums
Wiki
HentaiVerse

(COMIC1☆9) [Gerupin, KNOCKOUT (Minazuki Juuzou, USSO)] Kaikan, n-Hou! Shukii | Ooh More Dick! C'mon Ravage This (Kantai Collection -KanColle-) [English] [gustmonk]

(COMIC1☆9) [ゲルピン、KNOCKOUT (水無月十三、USSO)] 快感、んほうっ!しゅきぃ (艦隊これくしょん -艦これ-) [英訳]

Doujinshi
Posted:2016-08-01 10:46
Parent:None
Visible:Yes
Language:English  TR
File Size:54.18 MiB
Length:26 pages
Favorited:1390 times
Rating:
352
Average: 4.51

Showing 1 - 26 of 26 images

<1>
01
02
03
04
05
06
07
08
09
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
<1>
Posted on 01 August 2016, 10:46 by:   gustmonk    PM
Uploader Comment
Come for Minazuki, leave for USSO.

Used this gallery as a raw: https://e-hentai.org/g/820837/36fd256518/

The original title is a play on the title inside the book. From the original "taikan kyohou shugisha" becomes "kaikan nhou shukii", which would translate to "Feels good, ohhh! I'm dizzy", I believe. I read the last part as 酒気.

So if you're wondering what's up with the English title, that's a really hard title to turn into a sexy pun in English. If this gets a stretching tag, it's gotta be for the title.

I've not actually played KanColle, so I had to look up a heap of things like what they're talking about with buckets and the such. Apologies if I got anything a bit wrong in that department.

I normally try avoid honorifics, but I couldn't seem to find an alternative nickname to "mu-chan" that wasn't cringe-inducing.
Posted on 10 August 2016, 23:47 by:   Number1TioFan    PM
Score +25
Gustmonk, I'm glad to see that you're trying to translate doujins! I would try to translate doujins if I could, but I don't know any Japanese and I do not trust Google translate well (and I have no clue how to use Photoshop to edit pics). Just to see this in English is a great thing! I hope to see more translations from you like this if you can. Great job! About time this was translated and done justice!
Posted on 11 August 2016, 03:04 by:   hentaieyebr    PM
Score +17
this art is soo good >.<!! thank you (again) for translating Minazuki's! I need to check on what Minazuki's missing to be translated, since I don't have any other of his works in mind right now, but I really hope I'll see more translations from you, Minazuki's or not. (Maybe some mother or any other incest? ^-^ )

Anyway, you're awesome! :))

EDIT: @gustmonk I did some search, and I found a few more Minazuki's which interested me:

(C79) [Gerupin] Belphegor no Kinbaku (Ore no Imouto ga Konna ni Kawaii Wake ga Nai) <<< looks nice, super cute loli hardcore action, slightly bad scan
COMIC SIGMA 2014-01 Vol. 77 << 1st story, it looks nice but censorship is crap
(COMIC1☆10) [Gerupin (Minazuki Juuzou, USSO)] Ana Dekashi (Dagashi Kashi) <<< looks nice, some sort bad scan

maybe any may interest you, and I'm just trying to help somehow. There are too many Minazuki releases, so it's kind of hard to find missing stuff.
Last edited on 12 August 2016, 23:58.
Posted on 11 August 2016, 09:01 by:   sheruu    PM
Score +131
>Come for Minazuki, leave for USSO.

I'm laughing so hard.

It's true tho
Posted on 12 August 2016, 08:28 by:   Faeldrin    PM
Score +18
Wouldn't "shukii" be just a slurred 好き? As in the girl gets banged so hard she can't pronounce correctly, like on pg 5 (しゅごいい -> 凄). Dunno if that makes sense with the pun-y title.
Posted on 12 August 2016, 10:53 by:   gustmonk    PM
Score +20
@Faeldrin
I didn't even think of that. I ended up having to make the pun off of my English interpretation of the real title, so it probably wouldn't have changed the end result. Still, thanks for pointing that out.

@hentaieyebr
Cheers, I'll add them to my backlog. Currently working on (C81) [Studio Parfe (Dohi Kensuke)] Yamete! Ayanami Nee-chan (Neon Genesis Evangelion). Doing sound effects and decensoring, too. Mainly because why not, it's good fun.
Last edited on 13 August 2016, 06:33.

[Post New Comment]

Front   LoFi   Forums   HentaiVerse   Wiki   Twitter   ToS   Advertise