@Ataraxia60 Been thinking that for a while actually. I guess since it's so easy to translate? Or there's just one very active korean/japanese speaker who translated everything.
@slicerness Probably both. Both Korean and Japanese languages have similar base, so I think it is relatively easy to translate Japanese to Korean than to English. And yes, there are many active translaters in Korea. As I heard it before, even some of them go to Comiket, buy books, scan, and translate at full speed.
@Ataraxia60 Korea and Japan are like England and France. Governments of them are forced to cooperate because of stronger enemies, but the people f**king hate each other. Still, those two languages have very similar syntax, and share a large bunch of Middle Chinese vocabulary, just like English and French. Also as neighboring countries, they have very close economical tie despite of efforts of the governments to minimize any cultural influence of each other.